「喔我不是單身啦」
「我有一個女友,不過他住在加拿大」
如果你有經常在追劇,那你一定會發現有很多電視劇或是電影都非常熱愛把「加拿大女友」(Girlfriend in Canada)當作笑話素材,但是你知道「我有女友住在加拿大」代表什麼意思嗎?
加拿大女友=虛構女友
首先想跟大家講解一下這個有趣的用詞是什麼意思,其實所謂的「加拿大女友」代表的就是「我其實沒有女友」抑或是「我女友是虛構」的意思。
會脫口而出「我女友住在加拿大」的人,他要馬是一位「同性戀者」,因為他根本就不可能交女友,所以想要用女友在加拿大這種說法來搪塞別人,以免被猜出性向;另一種就是有「社交障礙」「社交無能」的男生,擔心自己因為沒有女友會被別人取笑而說自己的女友在加拿大。
但為啥是「加拿大」啦?別國不行嗎?
不過你一定會這樣想——為何偏偏是「加拿大」?而不是其他國家呢?
答案是,如果把你的女友「設定」成一位加拿大人(或是住在加拿大的話)要來「拜訪」男友確實比較「困難」一些些,畢竟兩人可是手持不同護照,這個距離可說是「又近又遠」,別人也就不會追著你再問一堆問題了!簡直輕鬆打發。
而且,真的沒有人會在乎你女友「家鄉」的風俗習慣,這就表示你被「抓包」的機率比較低,如果你說你女友來自西班牙,那大家可能會想知道西班牙的生活跟我們有什麼不同;但如果你女友是來自加拿大,老實說—— No body cares 了!
「加拿大女友」本質上是一個非常美國化的比喻,主要也是因為加拿大與美國的之間的關係比較「曖昧」所以這說法才更好發揮作用。加拿大和美國雖有邊界之隔,但距離很近,還有共同語言;任何距離較遠的地方,更容易引起你是否真有「異國女友」之類的懷疑。
不過,「加拿大女友」在小學生的口中,可能可以成為另一種說法,例如:我女友轉學去另一個學校了。
最早的用法可以追溯到這時候
早在 1969 年的一部電影《Paint Your Wagon》就有這樣的說法,裡面其中一位角色就承認了自己女友 Lisa 完全是捏造出來的;1985 年的電影《早餐俱樂部》當中由 Anthony Michael Hall 所飾演的一個角色也聲稱自己有位來自尼加拉瓜瀑布的女友,但最後他卻說一切都是編的,只因為不想被別人發現自己還是處男,所以他在劇中才會說:「她住在加拿大,我們在尼加拉瀑布相遇,你不會認識她的啦!」
以上,這個「加拿大女友」的說法是不是非常有趣呢?