Quantcast
【LAWA Dating】你好,我是來自台灣的 FOB Girl !身為一個 FOB (母語中文,不出生在美國)在美國約會時會成為我的障礙嗎? - 洛杉磯週報 - 亞洲版

在你點進來我的文章時,可能你會對這一詞感到困惑,或是今天才聽到這一個詞彙——那到底什麼是 FOB?為什麼我要稱自己為 FOB?

首先我先簡單解釋一下什麼叫做 FOB ,FOB 的全文指的是 Fresh off the boat ,意思就是你這人剛從船上下來,更是用來描述那些亞洲新移民,且尚未完全融入美國文化的人,我老實說了吧,這可不是個什麼好詞,FOB 這稱謂更是帶著些許貶義以及訕笑,其中更有諸多的「刻板印象」被放在所謂的 FOB 身上(就像是我)不過今天我們並不鑽研 FOB 究竟給人何種行為印象,而是,身為一個 FOB 的女性代表,當我在這大美國村約會時,是否會成為我的一項阻礙或是絆腳石。

Vancouver Is the Anti-Asian Hate Crime Capital of North America
圖片來源:Bloomberg

你好,我來自台灣,I’m a FOB girl。

老實說,在交友軟體上我並從未感到失意,畢竟我時常告訴我的朋友,你只要是女生,不管你的自我介紹打什麼都不重要,因為男生最在意的其實就是長相而已,他們在滑到你的自介時(大多數),基本上可能身為女性就已經及格,漂亮的照片從來都是最重要的事,在配對這關卡,很少有女生吃到虧,但是當開始聊天之後——可能一切的情況就會有些不一樣。

在美國交友軟體上,大多數人都會問的一個問題就是 “Where you from” 其實這跟你是亞洲人啥的無關,只是因為美國真的太多外來種族,甚至是其他城市搬來的人,且就算是白人,他們都很有可能來自歐洲等國,所以這就像是問你「你好嗎?你晚上去哪吃飯」一樣, 但讓我印象非常深刻的是有幾次經驗,有幾位男生在一配對成功之後,便立馬開心的與我打了聲招呼,並說明了期望能多加認識我,不過當他們問起那個絲毫「不起眼」的問題「你來自哪裡?你也是洛杉磯本地人嗎?」我一聽就明白了玄外之意(通常我的直覺還算是挺準確),我回覆到:「我來自台灣,我是一個 FOB (加上一個調皮的笑臉)」雖然對方並未立刻表現出不想與我聊天,不過卻在幾句問候後,自動消失無影無蹤!當然你說這情況鐵定不多見吧?我能說,雖然並不多見,其實發生的頻率也不算少!我深刻的明白,在那些「也是亞洲人」的心中,我們很明顯的就是「與他們不一樣」。

我們真的不一樣

WATCH: Mainland Chinese girls vs. ABC girls (American Born Chinese) | by  Shanghaiist.com | Shanghaiist | Medium

我的前男友來自於美國中部,我之前也有在 The League 那篇文章裡提到這一位男生,但我沒有講到的是,我是他交過的所有女友裡面唯一的一個亞洲人身兼 FOB,起初我並不認為我們兩個之間的交往有太多的障礙,畢竟我倆能中英交雜溝通,也有許多共同愛好,去他家時更能感受到他媽媽看到他帶一位「會講中文的女生」回家的喜悅,不過每當我們出去與他的所有朋友玩樂時——大多時刻我都插不上一兩句話,雖然本人極度沒有社交障礙,也並不認為社交是件難事,只是對於無法感同身受的話題,真的很難給出一些「有建設性的發言」,導致我時常在旁陪笑,偶爾硬搭上個兩句話,我深刻的感受到——我們真的很不一樣。

最不願與 FOB 約會的竟是亞洲人自己?

不要懷疑,在所有與我配對過的人當中,最不願去跟 FOB 約會的最多數正是亞洲人自己,這件事情非常有趣,最主要的原因多半是因為這些在美國出生的人,本就希望擺脫那種「沒有融入美國社會」的印象,外加上,其實 FOB 並不僅僅只代表你是「新移民」更多是在嘲笑那些「英文很差」、穿著顯眼的「時尚大牌」以及「成群結對」出遊的國際學生,如果你跟這裡的文化並沒有達到一定的和諧,你就會成為他們取笑的對象。

但是身為一個徹頭徹尾的 FOB 你說約會對我來說困難嗎?我能說一點也不,儘管我確實是碰上一些聽到我是 FOB 就避之唯恐不及的人(好啦我誇張了,他們頂多就是聽到你是 FOB 立刻不回應直接消失)我倒認為能否溝通順暢以及「有共鳴」才是決定感情成敗的最主要關鍵,更諷刺的是,我聽過不少 ABC 口中的那些「漂亮女生」大多數都非常 Fobby ,後來會去追求漂亮女生而妥協的人更是不在少數;當然,每個人都確實有自己偏好的選擇,去選擇與自己背景更相稱的並無任何問題,僅就是在提供身為 FOB 可能在美國約會會遇到的困境參考。