各位,千萬要小心,自己可能會成為「sledging」戀愛替代品⋯⋯
一到了冬天,氣溫開始驟降之後,是不是覺得身邊沒有人一起過冬過節感到十分空虛啊?不過呢,就算你「有幸」找到一個能一起「過節」的人,還是得當心啊!
因為約會界一個有毒趨勢「sledging」正在橫行,尤其讓許多美國年輕人的感情路走得坎坷又揪心。
根據戀愛專家 Claire Rénier 的說法,「sledging」雖說翻譯過來是「滑雪橇」,但其實是情感世界中的「冰封災難」。這是一種讓人在「節日期間」死拖著感情伴侶,表面和諧甜蜜,背地裡卻計畫著在新年後立馬甩人的行為。
沒錯,就是你只是一個被利用來過節的犧牲品。
「sledging」就是過完節就跟你掰囉!
「sledging」一詞來自於那種拖著雪橇前進的景象,形容有人利用「節日氛圍」維持著一段明知沒有結果的感情,讓伴侶如同被拖行的雪橇一般。
然而,這些拖雪橇的人——「sledgers」(你就是雪橇,不要懷疑)早在節日開始前就打定主意,在新年倒數後立刻結束關係,留下對方一臉茫然。
根據約會應用 Happn 的調查,15% 的 18 至 25 歲年輕人承認自己有這種行為。調查發現,他們的理由包括:在寒冷的冬季找個人擁抱(50%)、避免孤單(40%)、逃避親戚問「你為什麼還單身?」的尷尬(30%),以及有人可以陪自己參加聖誕與跨年派對(20%)。
其中有 60% 的 sledgers 純粹是為了「想找人來一炮」而暫時保留這段關係。
「sledging」有多毒?
專家指出,這種趨勢不僅對感情健康極為有害,還是一個紅旗警訊(Red Flag)。「這種行為不僅玩弄對方的情感,更是一種短期滿足的手段,對受害者可能帶來長期的情感創傷。」Rénier 說道。
調查中還顯示,75% 的 sledgers 在 11 月前就已決定分手,甚至有 25% 早在 8 月就開始盤算著要在聖誕後結束關係。對於那些在冬季尋求真愛的人,這無疑是一場冰雪風暴般的打擊。
如何避免「sledging」?
Rénier 建議年輕人不要因為要「過節」而沒有設底線,隨便妥協。
「與其被拖著走,不如主動尋找更真誠、更有共同興趣的伴侶。」她還補充說,與有相同興趣和生活背景的人交往,更有助於建立長久且穩定的感情。
因此,當你感到戀愛有點不對勁時,不妨停下來問問自己:你是被「sledging」了嗎?如果是,或許是時候重新整理自己的情感清單,別讓假日氣氛成為你情感的「冰封場」。