Quantcast
美國文學翻譯家協會的「新銳譯者指導計畫」申請開始,歡迎臺灣譯者報名參加 - 洛杉磯週報 - 亞洲版

駐洛杉磯台北經濟文化辦事處臺灣書院與 “美國文學翻譯家協會”(American Literary Translators Association,以下簡稱ALTA)合作辦理的「新銳譯者指導計畫」申請開始!2023 年將由美籍譯者柏艾格(Steve Bradbury)擔任導師,指導翻譯臺灣文學作品,歡迎臺灣新銳譯者報名參加。

ALTA 創立於 1978 年,為美國專門從事文學翻譯推廣的組織,每年舉辦全美最大的文學翻譯年會,匯聚來自世界各國超過 500 名參與者,促成多部譯作出版為專書。ALTA 自 2015 年起開辦「新銳譯者指導計畫」(ALTA  Emerging Translator Mentorship Program),主旨是透過經驗豐富的譯者,與新銳譯者的共同合作翻譯文學作品,迄今已有 16 個語言的譯作於 ALTA 年會發表。

駐洛杉磯台北經濟文化辦事處臺灣書院自 2022 年與 ALTA 合辦這個「新銳譯者指導計畫」,2023 年將持續徵選優秀新銳譯者翻譯臺灣文學作品,自即日起至 11月30日(美西時間),凡最多僅出版過一本完整翻譯作品之譯者即符合報名資格,獲選後將獲文化部贊助支持,接受為期 9 個月的專業翻譯業師指導,並可參加 2023 年秋天舉行之 ALTA 年會發表翻譯成果。2023 年將由美籍譯者柏艾格(Steve Bradbury)擔任導師。柏艾格先前於臺灣中央大學講授文學多年並從事當代華文詩作翻譯,近期翻譯臺灣詩人阿芒詩集 Raised by Wolves: Poems and Conversations,獲美國筆會文學獎翻譯詩集獎。

報名網址及須知請參閱:https://alta.submittable.com/submit
更多 ALTA 新銳譯者指導計畫資訊請參閱:https://literarytranslators.org/mentorships